Servicios de traducción de croata

¿Necesitas una traducción rápida, fiable y de calidad del español al croata o del croata al español? Entonces ponte en contacto con nosotros. ¡Te ofrecemos servicios de traducción de todo tipo de textos a precios competitivos, en el menor tiempo posible y, por supuesto, de la mejor calidad!

En K&J Translations estamos orgullosos de ofrecer un servicio de confianza.

El croata es un idioma eslavo que se habla en Croacia y Bosnia y Herzegovina. El croata es una de las cuatro variantes de la lengua serbocroata y lo hablan más de 6 millones de personas en todo el mundo. Los dialectos croatas se dividen en tres grandes grupos: ciacavo (čakavo), caicavo (kajkavo) y stocavo (štokavo), y se denominan según la forma de pronunciar el pronombre interrogativo «qué» (ča, kaj, što). El idioma croata se escribe con el alfabeto latino de Gaj.

Nuestra agencia puede ofrecerte:

Traducción del español al croata

Traducción del croata al español

Traducción del idioma croata en combinación con otros 85 idiomas

La agencia de traducción K&J Translations te ofrece la traducción del contenido de tu sitio web, los términos y condiciones generales, los manuales de instrucciones, los diferentes tipos de contratos, todos los resúmenes, informes o cualquier documento que necesites tanto para tu empresa como para uso privado. ¿Quieres romper la barrera del idioma y ver crecer tu negocio en nuevas direcciones? Entonces ponte en contacto con nosotros, estaremos encantados de ayudarte a transformar tus ideas en realidad y a verlas crecer. Estamos aquí para romper las barreras lingüísticas que se interponen entre tu negocio y el mundo con traducciones rápidas, de la mejor calidad y a precios asequibles y justos.

Además, para los textos con un volumen elevado (más de 20 páginas), te podrás beneficiar de un conveniente descuento por cantidad.

¿Quieres un texto perfecto que esté revisado por un experto o un lingüista nativo del idioma elegido? Aprovecha los servicios de revisión de alta calidad y asequibles de nuestros expertos. Una revisión adicional por parte de un lingüista nativo garantiza un texto libre de los más mínimos errores gramaticales y ortotipográficos, un estilo adecuado y una terminología correcta. Con la visión adicional de un revisor experimentado, el texto sonará natural para cualquier hablante nativo de la lengua de destino.

¿Tienes más preguntas? Contáctanos en info@kjtranslations.es o a través de nuestro formulario de contacto aquí abajo.

Subir archivo
Presupuesto
gratuito