Blog
Marketing y redes sociales
Probablemente ya tengas un blog y perfiles de redes sociales para tu empresa. Entonces, ¿qué puedes sacar en claro de esta publicación si no sientes la necesidad de cambiar tu estrategia de marketing? ¿Cómo nos ayuda exactamente? Todo el mundo [...]
¿Qué distingue a un buen traductor?
Para empezar, un buen traductor debe dedicarse en cuerpo y alma a su trabajo. Pero esto no basta. Para ser un buen traductor, uno debe: Solo tararás dos minutos en leer este artículo. ser capaz de escribir textos de calidadNo [...]
El futuro de la traducción: ¿Pueden las traducciones automáticas reemplazar a los traductores humanos?
¿Te has preguntado alguna vez si el futuro de la traducción está en juego? Si bien las máquinas y los robots han reemplazado el trabajo humano en multitud de ámbitos, la traducción no está entre ellos. El principal problema que nos encontramos con [...]
Desventajas de hacer crecer un negocio a nivel internacional
A medida que crece la demanda de productos o servicios en los mercados extranjeros, o a medida que surgen nuevas necesidades comerciales, las empresas en crecimiento pueden enfrentarse a la perspectiva de una expansión global. Esta es una progresión natural que, si [...]
Historia de la traducción
Hasta la fecha, los antropólogos han sido incapaces de identificar el momento preciso en que los humanos comenzaron a traducir un idioma a otro. Si bien se cree que el lenguaje surgió hace unos 100.000 años, la humanidad se ha comunicado de [...]
Diferencia entre la traducción de páginas web y la localización
Si tienes una empresa y te estás expandiendo a nuevos mercados, es funamental que tu sitio web esté disponible en los idiomas de tus nuevos clientes. Traducir tu sitio web sin duda despertará la curiosidad de los nuevos clientes, pero si tu [...]
Marketing y redes sociales
Probablemente ya tengas un blog y perfiles de redes sociales para tu empresa. Entonces, ¿qué puedes sacar en claro de esta publicación si no sientes la necesidad de cambiar tu estrategia de marketing? ¿Cómo nos ayuda exactamente? [...]
Desventajas de hacer crecer un negocio a nivel internacional
A medida que crece la demanda de productos o servicios en los mercados extranjeros, o a medida que surgen nuevas necesidades comerciales, las empresas en crecimiento pueden enfrentarse a la perspectiva de una expansión global. Esta es una progresión [...]
Marketing internacional vs estrategias de marketing globales
Aunque los términos marketing global y marketing internacional puedan parecerle iguales a la mayoría de las personas, son distintos. En realidad, se trata de dos etapas diferentes del proceso de internacionalización o de las operaciones que una empresa lleva [...]
Ranking global de guías de SEO en varios países
¿Tiene clientes en más de un país? ¿Alguno de sus segmentos de consumidores habla más de un idioma? Si su empresa vende productos a nivel mundial, lo más probable es que tenga un sitio web, y lo más probable [...]
La repercusión de las diferencias culturales en los negocios del mundo globalizado
La cultura influye en tantos aspectos de nuestro comportamiento que es fácil olvidar el modo en que afecta en el día a día. Según crecemos, aprendemos a cumplir con los estándares culturales. Sin embargo, si haces negocios en el extranjero, [...]
¿Qué distingue a un buen traductor?
Para empezar, un buen traductor debe dedicarse en cuerpo y alma a su trabajo. Pero esto no basta. Para ser un buen traductor, uno debe: Solo tararás dos minutos en leer este artículo. ser capaz de escribir [...]
El futuro de la traducción: ¿Pueden las traducciones automáticas reemplazar a los traductores humanos?
¿Te has preguntado alguna vez si el futuro de la traducción está en juego? Si bien las máquinas y los robots han reemplazado el trabajo humano en multitud de ámbitos, la traducción no está entre ellos. El principal problema que [...]
Historia de la traducción
Hasta la fecha, los antropólogos han sido incapaces de identificar el momento preciso en que los humanos comenzaron a traducir un idioma a otro. Si bien se cree que el lenguaje surgió hace unos 100.000 años, la humanidad se [...]
Diferencia entre la traducción de páginas web y la localización
Si tienes una empresa y te estás expandiendo a nuevos mercados, es funamental que tu sitio web esté disponible en los idiomas de tus nuevos clientes. Traducir tu sitio web sin duda despertará la curiosidad de los nuevos clientes, [...]
Traducción de lenguaje de programación
A medida que los lenguajes de programación se vuelven más diversos, la necesidad de traducir programas escritos en un idioma de alto nivel a otro está creciendo. Este tipo de traducción puede ayudarnos a reutilizar el código existente de [...]
Diferencias entre el chino, el japonés y el coreano
Coreano, japonés y chino: ¿Cuáles son las similitudes y diferencias entre estos tres idiomas, y cómo podemos aprenderlos? Si nunca has estudiado un idioma asiático, es fácil que confundas entre el chino, el japonés y el coreano. Estos tres idiomas, [...]